La enciclopedia mental y las implicaciones para el trabajo de vocabulario en la enseñanza de las lenguas extranjeras

Autores/as

  • Andreas Grünewald Universität Bremen (Alemania)
  • Barbara Roviró Universität Bremen (Alemania)

DOI:

https://doi.org/10.58265/pulso.4974

Palabras clave:

Vocabulario, Español como Lengua Extranjera, Enciclopedia Mental

Resumen

En este artículo los autores muestran, a partir de los últimos avances de la ciencia y de las suposiciones de plausibilidad relativas al campo de investigación concerniente a la enciclopedia mental, las posibilidades de su implicación en el trabajo de vocabulario en la enseñanza del español como lengua extranjera.

Para ello tratan, en primer lugar, la enciclopedia mental de la lengua materna y su significado para la producción del habla y la comprensión del lenguaje. Más adelante centran sus explicaciones en la enciclopedia mental multilingüe y discuten diversas hipótesis tanto sobre el almacenamiento como sobre la activación de palabras situadas en la enciclopedia mental. Basándose en las mismas, los autores desarrollan una tipología de ejercicios para el trabajo de vocabulario en la enseñanza de lenguas extranjeras y formulan mediante varios ejemplos recomendaciones para un trabajo de vocabulario efectivo en las clases de español como lengua extranjera.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

AITCHISON, Jean. (1997): Wörter im Kopf: Eine Einführung in das mentale Lexikon. Übers. der 2. Aufl. Tübingen, Niemeyer. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110938470

BÖRNER, Wolffgang Y VOGEL, Klaus. (eds.) (1994): Kognitive Linguistik und Fremdsprachen¬erwerb: Das mentale Lexikon. Tübingen, Narr.

BÖRNER, Wolffgang. (1995): “Einige Bemerkungen zu Erwerb und Gebrauch des Lernwort-schatzes”. En: BAUSCH, Karl-Richard; CHRIST, Herbert; KÖNIGS, Frank Y KRUMM, Hans-Jürgen. (eds.) (1995): Erwerb und Vermittlung von Wortschatz im Fremdsprachenunterricht. Tübingen, Narr, 32-39.

BÖRNER, Wolffgang. (2000): “Didaktik und Methodik der Wortschatzarbeit: Bestandsaufnahme und Perspektiven”. Germanistsiche Linguistik, 2000/155-56, 29-57.

DE FLORIO-HANSEN, Ines. (1994): Vom Reden über Wörter. Vokabelerklärungen im Italienischunterricht mit Erwachsenen. Tübingen, Narr.

DE FLORIO-HANSEN, Ines. (2004): “Wortschatzerwerb und Wortschatzlernen von Fremdsprach¬enstudierenden. Erste Ergebnisse einer empirischen Untersuchung”. Fremdsprachen lehren und lernen, 33 (2004), 83-113.

DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT FRANZÖSISCH (2006): Themenheft Wortschatzarbeit individuell. Jg. 40 / Heft 83. Friedrich, Seelze.

HARLEY, Trevor. (2001): The psychology of language. From data to theory. Hove, Psychology Press. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203345979

HAUSMANN, Franz J. (1987): “Die Vokabularisierung des Lehrbuchs oder: die Wortschatzwende. Präsentation und Vermittlung von Wortschatz in Lehrwerken für den Französischunterricht”. Die Neueren Sprachen, 86 (1987) 5, 426-445.

HOUSE, Juliane. (1995): “Metapragmatische Bewusstheit, sprachliche Routinen und interkulturelles Lernen beim Wortschatzerwerb im Fremdsprachenunterricht”. En: BAUSCH, Karl-Richard; CHRIST, Herbert; KÖNIGS, Frank Y KRUMM, Hans-Jürgen. (eds.) (1995): Erwerb und Vermittlung von Wortschatz im Fremdsprachenunterricht. Tübingen, Narr, 92-100.

JACOBS, Artur. (2006): “Wie arbeitet das Gehirn beim Lesen? Ergebnisse der neurokognitiven Leseforschung”. Forschung&Lehre. Jg. 13 Heft 10/06, 580-581.

LÜBKE, Diethard. (1984): “Der potentielle Wortschatz im Französischen”. Praxis des neusprachlichen Unterrichts, Heft 4/1984, 372-379.

LUTJEHARMS, Madeline. (1994): “Worterkennen beim Lesen einer Fremdsprache”. En BÖRNER, Wolffgang Y VOGEL, Klaus (eds.): Kognitive Linguistik und Fremdspracherwerb. Tübingen, Narr, 149-67.

LUTJEHARMS, Madeline. (2003): “Die Rolle der Übersetzung in die Ausgangssprache für den Wortschatzerwerb in der Fremdsprache”. En: BAUMGARTEN et al. (eds.): Übersetzen, interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung: das Leben mit mehreren Sprachen. Bochum, AKS-Verlag, 127-138.

LUTJEHARMS, Madeline. (2004): “Der Zugriff auf das mentale Lexikon und der Wortschatzerwerb in der Fremdsprache”. Fremdsprachen lehren und lernen, 33 (2004), 10-26.

MARSLEN-WILSON, Wiliam. (1987): Functional parallelism in spoken word recognition. Cognition, Jg. 25, 71-102. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0277(87)90005-9

NEVELING, Christiane. (2006): “Wie Jungen und Mädchen französische Wörter lernen - eine Umfrage”. Neusprachliche Mitteilungen, 3, 39-45.

O'MALLEY, Michael Y CHAMOT, Anna. (1990): Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge, Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139524490

OXFORD, Rebecca. (1990): Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Boston, Heinle and Heinle Publishers.

PARADIS, Michel. (1987): “The assessment of bilingual aphasia”. Journal of neurolinguistics: an inter¬national journal for the study of brain function in language behavior and experience, 4/3-4, 531-535.

PARADIS, Michel. (2004) : “A neurolinguistic theory of bilingualis”. Journal of neurolinguistics: an international journal for the study of brain function in language behavior and experience, 18/5, 423-425.

RAMPILLON, Ute. (1996): Lerntechniken im Fremdsprachenunterricht. Handbuch. Ismaning, Hueber Verlag.

RAUPACH, Manfred. (1994): “Das mehrsprachige mentale Lexikon”. En BÖRNER, Wolffgang Y VOGEL, Klaus (eds.): Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb. Tübingen, Narr, 19-37.

REINFRIED, Marcus. (2006): “Wortschatzarbeit – L'empire des mots”. En: NIEWELER, Andreas (eds.): Fachdidaktik Französisch. Stuttgart, Klett, 174-189.

ROCHE, Jörg. (2005): Fremdsprachenerwerb. Fremdsprachendidaktik. Reihe UTB Basics. Franke, Tübingen.

SCHWARZ, Monika. (1992): Einführung in die Kognitive Linguistik. Tübingen: Francke.

STORK, Antje (2003): Vokabellernen. Eine Untersuchung zur Effizienz von Vokabellernstrategien. Gunter Narr, Tübingen.

WOLFF, Dieter. (2002): “Das mentale Lexikon. Grundlage der Sprachkompetenz in der Mutter¬sprache und der Fremdsprache”. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, 1/2002, 11-14.

Descargas

Publicado

2007-10-30

Cómo citar

Grünewald, A. ., & Roviró, B. (2007). La enciclopedia mental y las implicaciones para el trabajo de vocabulario en la enseñanza de las lenguas extranjeras. Pulso. Revista De educación, (30), 11–26. https://doi.org/10.58265/pulso.4974

Número

Sección

Investigaciones y estudios