The use of oral presentations in Higher Education: CLIL vs. English as a foreign language

Francisco Gallardo del Puerto, María Martínez Adrián

Resumen

The aim of the present study is to gain insight into the use of oral presentations in English in Higher Education. Thirty-five students, divided into two groups – Content-and-language-integratedlearning (CLIL) vs. English-as-a-foreign-language (EFL), were asked about their experience with oral presentations, received theoretical and practical training in how to make good oral presentations, were engaged in tasks in which they had to perform an oral presentation in English, evaluate their peers’ and own presentations, and eventually assessed the whole educational experience. An onset and an offset questionnaire were administered at the beginning and at the end of the innovation experience. The offset questionnaire results indicated that in comparison with the significant gains reported by EFL students, CLIL students did not perceive that their English language skills had improved after the oral presentation training, which suggests that CLIL lessons, in contrast to EFL settings, may be focused on content to the detriment of the language component. Consequently, we make a call for a better integration of content and language and for the use of focus-on-form techniques in CLIL contexts at university.

Texto completo:

PDF

Referencias

Aguilar, M., & Muñoz, C. (2014). The Effect of Proficiency on CLIL Benefits in Engineering Students in Spain. International Journal of Applied Linguistics, 24(1), 1-18.

Alejo, R., & Piquer, A. (2010). CLIL Teacher Training in Extremadura: A Needs Analysis Perspective. In Lasagabaster D., & Ruiz de Zarobe, Y. (Eds.), CLIL in Spain. Implementation, Results and Teacher Training (pp. 219-242). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Alisha, A. R., & Dolmaci, M. (2013). The Interface between Self-efficacy concerning the Self-assessment on Students Studying English as a Foreign Language. Procedia: Social and Behavioral Sciences, 70, 873-881.

Barry, S. (2012). A Video Recording and Viewing Protocol for Student Group Presentations: Assisting Self-assessment through a Wiki environment. Computers and Education, 59, 855-860.

Blanche, P., & Merino, B. J. (1989). Self-Assessment of Foreign-Language Skills: Implications for Teachers and Researchers. Language Learning, 39(3), 313-338

Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2013). Critical Analysis of CLIL: Taking Stock and Looking Forward. Applied Linguistics. doi: 10.1093/applin/amt011

Chuang, H., & Rosenbusch, M. (2005). Use of Digital Video Technology in an Elementary Foreign Language Methods Course. British Journal of Educational Technology, 36(5), 868-880.

Costa, F. (2012). Focus on Form in ICLHE lectures in Italy: Evidence from English-medium Science Lectures by Native Speakers of Italian. AILA Review, 25, 30-47.

Cots, J. M. (2013). Introducing English-medium Instruction at the University of Lleida, Spain: Intervention, Beliefs and Practices. In Doiz, A., Lasagabaster D., & Sierra, J. (Eds.), English-medium Instruction at Universities: Global Challenges (pp. 106-128). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Cots, J. M., & Clemente, M. (2011). Tandem Teaching in CLIL for Tertiary Education. In Escobar C., and Nussbaum, L. (Eds.), Aprendre en una Altra Llengua (pp. 165-184). Bellaterra, Spain: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Cummins, J., & Swain, M. (1986). Bilingualism in Education: Aspects of Theory, Research and Practice. London, UK: Longman.

Dafouz, E. (2011). English as the Medium of Instruction in Spanish Contexts. In Ruiz de Zarobe, Y., Sierra, J. M., and Gallardo del Puerto, F. (Eds.), Content and Language Integrated Learning. Contributions to Multilingualism in European Contexts (pp. 189-209). Berlin, Germany: Peter Lang.

Dafouz, E., Núñez, B., Sancho, C., & Foran, D. (2007). Integrating CLIL at the Tertiary Level: Teachers’ and Students’ Reactions. In Wolff, D., & Marsh, D. (Eds.), Diverse Contexts Converging Goals. Content and Language Integrated Learning in Europe (pp. 91-102). Frankfurt, Germany: Peter Lang.

Dalton-Puffer, C. (2011). Content and Language Integrated Learning: from Practice to Principle. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.

Dalton-Puffer, C., Nikula, T., & Smit, U. (2010). Language Use and Language Learning in CLIL. Current Findings and Contentious Issues. In Dalton-Puffer, C., Nikula, T., & Smit, U. (Eds.), Language Use and Language Learning in CLIL Classrooms (pp. 279–292). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

De Grez, L., Valcke, M., & Roozen, I. (2009). The Impact of Goal Orientation, Self-reflection and Personal Characteristics on the Acquisition of Oral Presentation Skills. European Journal of Psychology of Education, 24(3), 293-306.

Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2011). Internationalisation, Multilingualism and English-medium Instruction: The Teachers’ Perspective. World Englishes, 30, 345-389.

Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2013a) English as L3 at a Bilingual University in the Basque Country. In Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (Eds.), English-medium Instruction at Universities: Global Challenges (pp. 84-105). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2013b). Future Challenges for English-medium Instruction at the Tertiary Level. In Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (Eds.), English-medium Instruction at Universities: Global Challenges (pp. 213-221). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Fortanet, I. (2013). CLIL in Higher Education. Bristol: Multilingual Matters.

García Mayo, M. P. (2009). El Uso de Tareas y la Atención a la Forma del Lenguaje en el Aula AICLE. In Pavón Vázquez, V., & Ávila López, J. (Eds.), Aplicaciones Didácticas para la Enseñanza Integrada de Lengua y Contenidos (AICLE/CLIL/Émile) (pp. 55-73). Córdoba, Spain: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Gil Salom, L., & Westall, D. (2000). Effective Oral Presentations and the ESAP Student. In F. Luttikhuizen (Ed.), Actas del III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Especifiques (pp. 161-164). Barcelona, Spain: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

González Ortiz, L. (2004). La Comprensión y Producción Oral como Técnica Didáctica. Zona Próxima: Revista del Instituto de Estudios Superiores en Educación, 5, 86-111.

Harley, B., Allen, P., Cummins, J., & Swain, M. (1990). The Development of Second Language Proficiency. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Heilenman, K. (1990). Self-assessment of Second Language Ability: the Role of Response Effects. Language Testing, 7, 174-201.

Hendrix, K. G. (2000). Assessment and Skill Development for ESL Students in Mainstream Communication Classes Requiring Oral Presentations. Journal of the Association for Communication Administration, 29, 196-212.

Hewitt, E., & Stephenson, J. (2012). Resultados de la Investigación Empírica de Alumnos CLIL Bilingües Estudiando Medicina en una Universidad Española. Dedica. Revista De Educação E Humanidades, 2, 307-322.

Izumi, S. (2003). Comprehension and Production Processes in Second Language Learning: In Search of the Psycholinguistic Rationale of the Output Hypothesis. Applied Linguistics, 24, 168-196.

Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion Education: International Perspectives. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Jordan, R. R. (1997). English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.

Lightbown, P. (1998). The Importance of Iiming in Focus on Form. In Doughty, C., & Williams, J. (Eds.), Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition (pp. 177-196). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Lightbown, P. M., & Spada, N. (1997). How Languages are Learned. Oxford, UK: Oxford University Press.

Long, M. (1996). The Role of the Linguistic Environment in Second Language Acquisition. In Ritchie, W., & Bhatia, T. (Eds.), Handbook of Research on Second Language Acquisition (pp. 413-468). New York, NY: Academic Press.

Lyster, R. (2007). Learning and Teaching Languages through Content: A Counterbalanced Approach. Amsterdam: John Benjamins.

Lyster, R. (2013). Research Perspectives on Integrating Language and Content through Counterbalanced Instruction. Paper presented at the ALP-CLIL conference, Madrid, June 5-8.

Lyster, R., Saito, K., & Sato, M. (2013). Oral Corrective Feedback in Second Language Classrooms. Language Teaching, 46(1), 1-40.

Martínez Adrián, M., & Gutiérrez Mangado J. (2015). Is CLIL Instruction Beneficial in terms of General Proficiency and Specific Areas of Grammar? Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(1), 51-76.

Mayer, K. (2005). Fundamentals of Surgical Research Course: Research Presentations. Journal of Surgical Research, 128, 174-171.

McDonald, B. (1997). The Impact of Content-based Instruction: Three Studies. Focus on Basics. Connecting Research and Practice, 1 (D). Retrieved from http://www.ncsall.net/?id=429/

Montanero, M., Mateos, V. L., Gómez, V., & Alejo, R. (2006). Orientaciones para la Elaboración del Plan Docente de una Asignatura. Guía Extensa 2006. Badajoz, Spain: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura.

Muñoz, C. (2001). The Use of the Target Language as the Medium of Instruction: University Students’ Perceptions. Anuari de Filologia, 23(1), 71-82.

Nikula, T., Dalton-Puffer, C., & Llinares A. (2013). CLIL Classroom Discourse: Research from Europe. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 70-100.

Oscarsson, M. (1984). Self-Assessment of Foreign Language Skills: A Survey of Research and Development Work. Strasbourg: Council of Europe.

Otoshi, J., & Heffernen, N. (2008). Factors Predicting Effective Oral Presentations in EFL Classrooms. Asian EFL Journal, 10(1), 65-78. Retrieved from http://www.asian-efl-journal.com/March_08_jo.php

Pedrosa, B. (2011). Discurso Pedagógico y Estrategias Docentes en dos Aulas AICLE. PhD diss., University of the Basque Country.

Philipson, R. (2009). English in Higher Education. Panacea or Pandemic? Angles on the English-Speaking World, 9, 29-57.

Ramos Álvarez, M., & Luque, G. (2010). A Competence-based Constructivist Tool for Evaluation. Cultura y Educación, 22(3), 329-344.

Ross, S. (1998). Self-assessment in Second Language Testing: A Meta-analysis and Experiment with Experiential Factors. Language Testing, 15(1), 1-20.

Ruiz de Zarobe, Y., & Lasagabaster, D. (2010). CLIL in a Bilingual Community: The Basque Autonomous Region. In Lasagabaster, D., & Ruiz de Zarobe, Y. (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (pp. 12-29). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Ruiz de Zarobe, Y. (2011). Which Language Competencies Benefit from CLIL? An Insight into Applied Linguistics Research. In Ruiz de Zarobe, Y., Sierra J., & Gallardo del Puerto, F. (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts (pp. 129-153). Bern, Germany: Peter Lang.

Ruiz Garrido, M. F., & Campoy Cubillo, M. C. (2013). CLIL at University: Research and Developments. Language Value, 5, 1-4.

Rupnow, J. H., King, J., & Johnson, L. K. (2001). Thinking Verbally: Communication Tips for Technical Presentations. Food Technology, 55(1), 46-48.

Russell, V. (2009). Corrective Feedback over a Decade of Research since Lyster and Ranta (1997): Where Do We Stand Today? Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 6(1), 21-31.

Saarinen, T., & Nikula, T. (2013). Implicit Policy, Invisible Language: Policies and Practices of International Degree Programmes in Finnish Higher Education. In Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (Eds.), English-medium Instruction at Universities: Global Challenges (pp. 131-150). Bristol: Multilingual Matters.

Sanz, C., & Morgan-Short, K. (2004). Positive Evidence vs. Explicit Rule Presentation and Explicit Negative Feedback: A Computer-assisted Study. Language Learning, 54, 35-78.

Sharwood-Smith, M. (1981). Consciousness-raising and the Second Language Learner. Applied Linguistics, 2, 159-168.

Sierra, J., Gallardo del Puerto, F., & Ruiz de Zarobe, Y. (2011). Good Practices and Future Actions in CLIL: Learning and Pedagogy. In Ruiz de Zarobe, Y., Sierra J., & Gallardo del Puerto, F. (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts (pp. 317-338). Bern, Germany: Peter Lang.

Smit, U., & Dafouz, E. (2012). Integrating Content and Language in Higher Education: An Introduction to English-medium Policies, Conceptual Issues and Research Practices across Europe. AILA Review, 25, 1-12.

Swain, M. (1985). Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in its Development. In Gass, S., and Madden, C. (Eds.), Input in Second Language Acquisition, (pp. 235-253). Rowley, MA: Newbury House.

Tatzl, D. (2011). English-medium Masters’ Programmes at an Austrian University of Applied Sciences: Attitudes, Experiences and Challenges. Journal of English for Academic Purposes, 10(4), 252-270.

Wagener, D. (2006). Promoting Independent Learning Skills Using Video on Digital Language Laboratories. Computer Assisted Language Learning, 19(4), 279-286.

White, E. (2009). Student Perspectives of Peer Assessment for Learning in a Public Speaking Course. Asian EFL Journal-Professional Teaching Articles, 33, 1-55.

Wong, C. Y., & Barreda-Marlys, M. (2012). The Role of Grammar in Communicative Language Teaching: An Exploration of Second Language Teachers' Perceptions and Classroom Practices. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 9(1), 61-75.

Yamashiro, A. D., & Johnson, J. (1997). Public Speaking in EFL: Elements for Course Design. The Language Teacher, 21(4), 13-17.

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.