Evaluating CLIL Programmes: Instrument Design and Validation

María Luisa Pérez Cañado

Resumen

This article presents the three sets of questionnaires
which have been originally designed and
validated within a broader governmentally-funded
research project to determine how CLIL schemes
are playing out across a broad array of contexts
(Primary and Secondary Education; urban and
rural settings; public and private schools; with teachers,
students, and parents). They are the first
qualitative instruments whose design has been
based on recent research outcomes and which
have undergone a carefully controlled double-fold
pilot process for their validation (external ratings
approach and pilot phase with a representative
sample of nearly 300 subjects). After characterizing
the questions included in the surveys,
along with their format and chief categories, the
article goes on to describe the steps undertaken
for their research-based design and the doublefold
pilot process followed for their validation. The
actual questionnaires are then presented (for
language teachers, non-linguistic area teachers,
teaching assistants, students, and parents) in a
format which can directly be applied in any CLIL
classroom in order to gauge how bilingual programmes
are playing out at present.

Texto completo:

PDF

Referencias

Alonso, E., Grisaleña, J., and Campo, A. (2008). Plurilingual education in secondary schools: Analysis of results. International CLIL Research Journal, 1/1, 36-49.

Blanca Pérez, A. (2009). La administración educativa en la organización de la enseñanza plurilingüe. In A. Bueno González, J. M. Nieto García, & D. Cobo López (Eds.), Atención a la diversidad en la enseñanza plurilingüe. I, II y III Jornadas Regionales de Formación del Profesorado (CD-ROM). Jaén: Delegación Provincial de Educación de Jaén y Universidad de Jaén.

Brown, J. D. (2001). Using surveys in language programs. Cambridge: Cambridge University Press.

Cabezas Cabello, J. M. (2010). A SWOT analysis of the Andalusian Plurilingualism Promotion Plan (APPP). In M. L. Pérez Cañado (Ed.), Proceedings of the 23rd GRETA Convention (pp. 83-91). Jaén: Joxman.

Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2013). Critical analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 2013, 1-21.

Coyle, D. (2006). Content and Language Integrated Learning. Motivating learners and teachers. . (December 3rd, 2015).

Coyle, D. (2010). Foreword. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. vii-viii). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL. Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Czura, A., Papaja, K., & Urbaniak, M. (2009). Bilingual education and the emergence of CLIL in Poland. In D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. FrigolsMartín, S. Hughes, & G. Langé (Eds.), CLIL practice: Perspectives from the field (pp. 172-178). Finland: University of Jyväskylä,.

Denzin, N. K. (1994). The art and politics of interpretation. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 200-515). Thousand Oaks, CA: Sage.

Díaz Cobo, A. (2009). Assessment instruments for CLIL written production tasks. In Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martín, S. Hughes & G. Langé (Eds.), CLIL Practice: Perspectives from the Field (pp. 139-148). Finland: University of Jyväskylä.

Dueñas, M. (2004). The whats, whys, hows and whos of content-based instruction in second/foreign language education. IJES, 4/1, 73-96.

Fernández Cézar, R., Aguirre Pérez, C., & Harris, C. (2009). Implementation of CLIL in Castilla-La Mancha (Spain) and teacher training. In D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martín, S. Hughes & G. Langé (Eds.), CLIL Practice: Perspectives from the Field (pp. 21-27). Finland: University of Jyväskylä.

Fernández Fernández, R., Pena Díaz, C., García Gómez, A., & Halbach, A. (2005). La implantación de proyectos educativos bilingües en la Comunidad de Madrid: las expectativas del profesorado antes de iniciar el proyecto. Porta Linguarum, 3, 161-173.

Fernández, R. & Halbach, A. (2011). Analysing the situation of teachers in the Madrid bilingual project after four years of implementation. In Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, & F. Gallardo del Puerto (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning. Contributions to multilingualism in European contexts (pp. 241-270). Frankfurt-am-Main: Peter Lang.

García López, M. & Bruton, A. (2013). Potential drawbacks and actual benefits of CLIL initiatives in public secondary schools. In C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. López-Jiménez, & R. Chacón-Beltrán (Eds.), Bilingual and multilingual education in the 21st century. Building on experience (pp. 256-272). Bristol: Multilingual Matters.

García Mayo, M. P. (2009). El uso de tareas y la atención a la forma del lenguaje en el aula de AICLE. In V. Pavón Vázquez & J. Ávila López (Eds.), Aplicaciones didácticas para la enseñanza integrada de lengua y contenidos (pp. 55-74). Córdoba: Junta de Andalucía, Universidad de Córdoba, CETA.

Halbach, A. (2010). From the classroom to university and back: Teacher training for CLIL in Spain at the Universidad de Alcalá. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 243-256). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Hughes, S. (2010). The effectiveness of bilingual education: A case study. Paper presented at the 25th GRETA Convention: Celebrating 25 Years of Teacher Inspiration. Granada: University of Granada.

Infante, D., Benvenuto, G., & Lastrucci, E. (2009). The effects of CLIL from the perspective of experienced teachers. In D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martín, S. Hughes, and G. Langé (Eds.), CLIL practice: Perspectives from the field (pp. 156-163). Finland: University of Jyväskylä.

Kelly, K. (2007). Content and Language Integrated Learning: The Basque Country. In Humanising Language Teaching, 9/3, . (December 3rd, 2015).

Lasagabaster, D. (2009). The implementation of CLIL and attitudes towards trilingualism. ITL, International Journal of Applied Linguistics, 159, 23-45.

Lasagabaster, D. & Ruiz de Zarobe, Y. (2010). Ways forward in CLIL: Provision issues and future planning. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 278-295). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Lasagabaster, D. & Sierra, J. M. (2009). Language attitudes in CLIL and traditional EFL classes. International CLIL Research Journal, 1/2, 4-17.

Lorenzo, F. (2007). The sociolinguistics of CLIL: Language planning and language change in 21st century Europe. RESLA, Vol. Extra 1, 27-38.

Lorenzo, F. (2010). CLIL in Andalusia. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 2-11). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Lorenzo, F., Casal, S., Moore, P., & Afonso, Y. M. (2009). Bilingüismo y educación. Situación de la red de centros bilingües en Andalucía. Sevilla: Fundación Centro de Estudios Andaluces.

Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Madrid Fernández, D. (2006). Bilingual and plurilingual education in the European and Andalusian context. International Journal of Learning, 12/4, 177-185.

Marsh, D. (ed.). (2002). CLIL/EMILE. The European dimension. Actions, trends, and foresight potential. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Marsh D. and Langé, G. (Eds.). (2000). Using languages to learn and learning to use languages. Finland: University of Jyväskylä.

Marsh, D. (2013). The CLIL trajectory: Educational Innovation for the 21st century iGeneration. Códoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.

Martín del Pozo, M. A. (2011). Teacher training for CLIL in Higher Education: A needs analysis from a language awareness perspective. Paper presented at the II Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos. Madrid: Universidad Rey Juan Carlos.

Navés, T. (2009). Effective content and language integrated (CLIL) programmes. In Y. Ruiz de Zarobe & R. M. Jiménez Catalán (Eds.), Content and Language Integrated Learning. Evidence from research in Europe (pp. 22-40). Bristol: Multilingual Matters.

Patton, M. Q. (1987). How to use qualitative methods in evaluation. Newbury Park, CA: Sage.

Pena Díaz, C. & Porto Requejo, M. D. (2008). Teacher beliefs in a CLIL education Project. Porta Linguarum, 10, 151-161.

Pérez Cañado, M. L. (2014). Teacher training needs for bilingual education: In-service teacher perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, DOI: 10.1080/13670050.2014.980778.

Pérez Cañado, M. L. (2016). Are teachers ready for CLIL? Evidence from a European study. European Journal of Teacher Education. DOI: 10.1080/02619768.2016.1138104.

Roldán Tapia, A. (2007). Converting to CLIL. English Teaching professional, 52, 8-10.

Rubio Mostacero, M. D. (2009). Language teacher training for non-language teachers: Meeting the needs of Andalusian teachers for school plurilingualism projects. Design of a targeted training course. Jaén: Universidad de Jaén.

Ruiz de Zarobe, Y. & Lasagabaster, D. (2010). Introduction. The emergence of CLIL in Spain: An educational challenge. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. ix-xvii). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Ruiz Gómez, D. A. (2015). A Practical approach to CLIL in L2 content-based courses: Methodological guidelines for the Andalusian bilingual classroom. In D. Marsh, M. L. Pérez Cañado, & J. Ráez Padilla (Eds.), CLIL in action: Voices from the classroom (pp. 14-30). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Ruiz Gómez, D. A. & Nieto García, J. M. (2009). Las secciones bilingües en Secundaria y Bachillerato. Marco organizativo. Dificultades y propuestas. In A. Bueno González, J. M. Nieto García, & D. Cobo López (Eds.), Atención a la diversidad en la enseñanza plurilingüe. I, II y III Jornadas Regionales de Formación del Profesorado (CD-ROM). Jaén: Delegación Provincial de Educación de Jaén y Universidad de Jaén.

Tobin, N. A. & Abello-Contesse, C. (2013). The use of native assistants as language and cultural resources in Andalusia’s bilingual schools. In C. Abello-Contesse, P.M. Chandler, M. D. López-Jiménez, & R. Chacón-Beltrán (Eds.), Bilingual and multilingual education in the 21st century. Building on experience (pp. 231-255). Bristol: Multilingual Matters.

Tudor, I. (2013). From content to competency: Challenge facing higher education language teaching in Europe. In M.L. Pérez Cañado (Ed.), Competency-based Language Teaching in Higher Education (pp. 21-32). Amsterdam: Springer.

Vázquez, G. (2007). Models of CLIL: An evaluation of its status drawing on the German experience. A critical report on the limits of reality and perspectives. RESLA, Vol. Extra 1, 95-111.

Wolff, D. (2005). Approaching CLIL. In D. Marsh (Coord.), The CLIL quality matrix. Central workshop report, . (December 3rd, 2015).

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.